se donner rendez-vous to arrange to meet, make an appointment; se donner une contenance to pretend to be composed; se donner une importance qu'on n'a pas to act as if one is important when s/he isn't; se donner une nouvelle image to give oneself a new image; s'en donner (informal) to have the time of one's life de Bussy , L'Art dramatique, 1866 , p. 263). se donner une contenance to hide one's embarrassment faire bonne contenance to put on a bold front faire bonne contenance devant to put on a bold front in the face of Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais . Le maintien est pour marquer les égards dus aux hommes, la contenance est pour leur en imposer ( Ch. En soirée, Antoine aimait toujours avoir un verre d'alcool à la main pour se donner une contenance.
se donner une contenance loc v pron (afficher de l'assurance) put up a front v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." If you’re catching up with a French-speaking friend, old or new, you’ll probably want to ask them how they are, and vice versa. Une contenance gênée, embarrassée. Expressions avec contenance. All rights reserved. Se donner une contenance, un air, affecter une certaine attitude. Suggest new translation/definition There are many diverse influences on the way that English is used across the world today. Par exemple, "il a toujours une biere dans la main aux soirees pour se donner une contenance" Le réservoir à eau a une contenance minimale de 2,25 l. The water container shall have a capacity of at least 2,25 litres.
We are trying to make him likable, but his motives are pretty powerful - which give an edge to him. "- - "Non, je l'ai donnée. Expressions avec se donner. ""Have you still got your suede jacket?" — locution Faire bonne contenance : garder son sang-froid, montrer du courage. You can complete the translation of se donner une contenance given by the French-English Collins dictionary with other dictionaries such as: Wikipedia, Lexilogos, Larousse dictionary, Le Robert, Oxford, Grévisse
Start with the Complete French Beginner's course, then follow up with French Next Steps. Alors, comme Beigbeder, pour se donner une contenance, ils tentent de faire de l'humour. Create an account and sign in to access this FREE content
Se donner une contenance, adopter une attitude, un comportement susceptibles de masquer son trouble, sa timidité.
Bonjour a tous! You want to reject this entry: please give us your comments (bad translation/definition, duplicate entries...) Perdre contenance, perdre son sang-froid, être embarrassé, intimidé, se démonter.
Se donner pour, se présenter comme tel : Il se donne pour plus intelligent qu'il n'est. "Tu as toujours ta veste en daim? Est-ce qu'il y en aurait parmi vous qui aurait une idee pour traduire correctement "se donner une contenance" ? - - "No, I've given it away.
"se donner une contenance": examples and translations in context Nous essayons de le rendre appréciable, mais ses motifs sont assez forts pour lui donner une contenance .
All rights reserved.Copyright © by HarperCollins Publishers. Copyright © by HarperCollins Publishers. S'en donner (à cœur joie), s'amuser en se dépensant. ; Manière de se tenir, de se présenter devant une personne ou d’autres personnes.. Il était visible, à la contenance du maître, qu’il était d’un caractère franc mais impétueux et irascible. try to put on a brave face ; try to appear composed ; pretend to be at ease ; hide one s'mebarrassment Here are a few suggestions to try! Libération (2002) C'est avec elles qu'il s'accroche à la barre comme pour se donner une contenance. En soirée, Antoine aimait toujours avoir un verre d'alcool à la main pour se donner une contenance.