He refers to himself sometimes as I, sometimes as you (both“Zone” has been translated many times, a testament to how well-loved it is among Anglo-Saxon Francophiles.
0000042454 00000 n 0000030473 00000 n
0000007310 00000 n Apollinaire, "Calligrammes" Dettagli Categoria: Programma di 5ª Ultima modifica il Mercoledì, 28 Maggio 2014 16:40 Pubblicato Giovedì, 30 Maggio 2013 19:06 Scritto da quomodo Visite: 61745 Apollinaire: non come sono i riflessi. 0000069348 00000 n 0000031328 00000 n Poetry had to keep up with the technological advances of the day—the cinema, the radio, the motorcar, the flying machine.
0000017340 00000 n
0000008123 00000 n 0000011984 00000 n For “I discovered “Zone” in my junior year of college and studied it closely when, as a graduate student at Cambridge University, I attended Douglas Parmée’s lectures on French literature and spent a few seasons in Paris.
0000047899 00000 n Guillaume Apollinaire (pseudonimo di Wilhelm Apollinaris de Kostrowitzky) nacque a Roma nel 1880. Guillaume Apollinaire En poésie, Guillaume Apollinaire a fait de la Tour Eiffel un calligramme nationaliste. 0000041672 00000 n
0000003461 00000 n 0000010300 00000 n 0000004223 00000 n / Siete anche voi che piovete
0000069812 00000 n
0000010925 00000 n
0000036034 00000 n 0000011019 00000 n
0000036107 00000 n 0000008500 00000 n 0000009305 00000 n
In 1917, his edition of Charles Baudelaire’s poems linked the two men as kindred spirits, city poets who doubled as art critics; Baudelaire prefigured Apollinaire as the latter prefigures Frank O’Hara. %PDF-1.5 %����
0000041210 00000 n Premessa Il lavoro si articola nei termini seguenti: una prima parte dedicata alla contestualizzazione dell'operato traduttivo di Caproni, nonché ad una messa a
0000062167 00000 n 0000035647 00000 n 0000077302 00000 n trailer <<227ED39F66844C19A1B968C11166D485>]/Prev 148066>> startxref 0 %%EOF 115 0 obj <>stream 0000056578 00000 n
This was in 1971 and 1972.
Relatore Ch.
Kenneth Koch appropriates Apollinaire’s rambling couplets in a nostalgic poem whose title is itself a nod to his influence: “A Time Zone.” “Zone” has been translated many times, a testament to how well-loved it is among Anglo-Saxon Francophiles. C’est un idéogramme à travers lequel Apollinaire décrit la situation politique de son époque germanophone. 0000062619 00000 n 0000047140 00000 n h�b``g`�`e`c`x���π �@1v�3c�p��E2I'�� His most important works were David Lehman is the author of numerous collections of poetry includingYou have read 1 of 10 free articles in the past 30 daysCopyright ©2020 The Virginia Quarterly Review.
0000039004 00000 n 0000033443 00000 n 0000036934 00000 n
0000069738 00000 n In Paris I lived with this peripatetic poem on such intimate terms that I felt I could hear it in my own voice as I walked from Notre Dame to the Luxembourg Gardens and from there to the cafés of Montparnasse. 0000012646 00000 n All rights reserved.This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions. 0000047944 00000 n
0000002421 00000 n 0000059102 00000 n 0000082743 00000 n
Traduzione Piovono voci di donna come se fossero morte anche nel ricordo.
Within a few years of publishing “Zone,” he suffered head wounds at the front in World War I and died of Spanish flu on November 9, 1918, two days before the armistice that ended the war. Apollinaire’s influence on the later Surrealist movement cannot be doubted. I made a special trip to the Gare St. Lazare with Apollinaire’s stanza about “Apollinaire had too little time.